dimanche 1 juillet 2018

Saiki Kusuo no Psi-nan - S2 E15 (Version précaire en MP4 et "corrigé" en MKV)

Bonsoir

Edit 2 : Bon, on a corrigé la version MKV, uniquement en torrent pour l'instant.

Edit 1 :Alors, avant toute choses : Oui, on sait que l'épisode a des fautes (comme cet article). Oui, on sait qu'il y a des effets qui ont raté. Et oui, on sait que le MKV et le MP4 sont inversés dans les noms. Et tout cela serra corrigé dans la V2, demain (si possible). Mais je n'avais pas envie de virer l'article et les torrents, c'est un peu trop tard de toute manière. Du coup, plutôt que de tout supprimer et reprendre à zéro comme si rien ne s'était passé (ce qui aurait été une solution), je préfère vous laisser cette version là comme memento des déboires qu'on a eu ce soir. Et que cette série est définitivement maudite.


Bon, Afen étant un peu occupé actuellement, c'est moi qui fait l'article de ce soir pour Saiki... Qu'est-ce qu'il raconte dans ses articles en fait ? Enfin... Il vous mets juste les liens et s'enfuit, c'est ça ? C'est une technique comme une autre... Hmm...

Sinon, je me suis mis à Evenicle. J'aime beaucoup, l'ambiance est bien agréable. Alicesoft font vraiment de bon jeu. Je vous en reparlerais une autre fois. J'y retourne d'ailleurs, un complot à déjouer, des femmes à obtenir, et du lvl upping à faire.

DL :




Enjoy :D, comme dirait l'autre.

Bon, du coup, je reviens un peu sur l'article... Hmm...

Afen est en train de perdre sa nuit après une journée de route pour faire toutes les corrections avant d'aller se coucher, alors n'hésiter pas à venir le soutenir sur discord et à le remercier quand la V2 arrivera, d'accord ? Je crois qu'il en aura besoin, et je ne peux pas l'aider plus que ça, alors... Gambare Nyafen~~ Fight !

Et vu le point où on est...Fanart de Yuuki Yuuna : 




Fanart de

Fanart de iTaRo

Fanart de iTaRo

"Fanart" (provient d'un gif) de ゆるく~
Fanart de くろこげ


Et si vous voulez du yuri de Yuuki Yuuna, demandez en moi sur Discord.Et oui ça n'a rien à voir avec Saiki, mais honnêtement... Je préfère ça que de tous supprimer de toute manière ^^

25 commentaires:

  1. Merci pour ce nouvel épisode. :)

    Il y a un petit soucis avec les versions 1080p 8 bits, ils sont encodés en 10 bits. (Cela concerne les épisodes 14 et 15, le 13 est ok.)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Corrigé pour l'épisode 15, et je n'ai pas vu de problème pour l'épisode 14, ça me semble être bon.

      Supprimer
    2. En fait il ne semble pas que ce soit l'enco, je pense que vous avez simplement inversés les deux noms de releases.
      Le mp4 est le mkv et inversement.
      Je viens de dl le 15 qui est nommé en mkv 10 bits, et finalement il contient du mpeg-4 8 bits, donc je l'ai renommé avec le nom de la release 8bits.

      Supprimer
  2. On vérifie tout ça et on va corriger ce qu'on peut, aucune idée de ce qu'il s'est passé.

    RépondreSupprimer
  3. Voilà, c'est échangé. Je m'occupe du 14 aussi (et il y a un dédié qui plante, mais je ne sais pas ce qu'il a...)

    RépondreSupprimer
  4. Décidément les saiki fusent.
    Merci pour ces épisodes (même si je recommande une v2 pour celui-là)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Une V2 ? Des erreurs de croisé, ou juste par rapport aux problèmes de nom ? De toute manière, on ne peut pas trop se permettre de faire des V2 avec la série sur Netflix... On va essayer de la finir déjà.

      Supprimer
    2. Quelques erreurs par-ci par-là et le "libre" marron du carton qui reste après le départ du carton

      Supprimer
    3. Je peux les lister à l'occasion si vous voulez

      Supprimer
    4. Ok, on va faire un recheck + V2... Sacré galère, je ne m'attendais pas à ce que tout débloque ainsi...

      Supprimer
    5. Si tu as le temps, ça nous servirait bien, en effet.

      Supprimer
    6. Vous devriez l'avoir demain en fin de journée

      Supprimer
    7. Apparemment, il se pourrait qu'ils y ai eu une enco d'une mauvaise version... Enfin, du coup, ne t’embête pas, notre correcteur aura du temps libre demain, il va repasser l'épisode au peigne fin.

      Supprimer
  5. Bonjour, je viens de tomber sur votre site et je tenais à vous remercier pour votre travail.
    J'aurai aussi une question, en esperant u'elle ne vous a pas déja été posée. A quel rythme allez vous sortir les épisodes ? Plutot un par semaine ou bien dés que vous aurez fini d'en traduire un ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et bien, de rien, ravis que ça te plaise.
      Vu le retard qu'on a sur la série, c'est plus du dès qu'un épisode est prêt. Donc rien de sûr, mais un par semaine au minimum, c'est certain.

      Supprimer
  6. Alors, je vous remercie en attendant la V2 ! Courage à vous !

    RépondreSupprimer
  7. merci pour votre travail malheureusement les sous titres ont 2secondes de retard sur la V2 mkv

    RépondreSupprimer
  8. Merci.....Merci....Mais vraiment....MERCI DU FOND DU COEUR !!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Hontoniiiiii ARIGATO !!!!^*^/'u'\^*^
    Bon courage à vous!!!!!!!!!!!!!!!!! ^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci à toi (et aux autres aussi, hein) pour les encouragements, ça fait plaisir.

      Supprimer
  9. Merci pour l'épisode, par contre j'ai dû mettre -1 seconde sur les sous-titres V2 car c'était pas synchro.

    RépondreSupprimer
  10. En effet, il semblerait qu'il y a un décalage. Apparemment, certains chanceux ne l'ont pas, d'autre si (sinon, ce n'est pas drôle), et l'épisode qui a été upload n'en ai clairement pas.
    On va... essayer de corriger ça quand le mp4 sortira, mais en attendant, désolé pour le décalage.

    RépondreSupprimer
  11. Vous allez continué à traduire malgré la sortie de la saison 2 sur netflix ? (pour l'instant ils ont ajouter jusqu'à l'épisode 12)

    Merci pour votre travail sinon :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tant qu'ils ne complètent pas la série, oui. Après, une fois que la série sera fini, nous ferons probablement disparaitre les épisodes (bien qu'on va quand même essayer de la laisser une petite semaine histoire que vous puissiez dl les épisodes, la trad de netflix manquant cruellement d'edit)

      Supprimer